| |||||||||
The following is an overview of the grammar of Slovene.
The future tense shall be used to demonstrate the usage of the grammatical number in Slovene.
The future tense is formed with the verb to be in the future tense plus the 'l' participle of the full lexical verb.
For example: the English table of I will see (Jaz bom videl), including gender for he (= on) and she (= ona) without it (= ono) can be transformed from:
| Singular | Dual (Semi) | Plural |
| I will see | We (both) will see | We (all) will see |
| You will see | You (both) will see | You (all) will see |
| He will see/She will see | They (both) will see | They (all) will see |
into:
| Singular +M/F gender | Dual +M/F gender | Plural +M/F gender |
| Jaz bom videl/Jaz bom videla | Midva bova videla/Midve bova videli | Mi bomo videli/Me bomo videle |
| Ti boš videl/Ti boš videla | Vidva bosta videla/Vidve bosta videli | Vi boste videli/Ve boste videle |
| On bo videl/Ona bo videla | Ona (or onadva) bosta videla/Oni (or onidve) bosta videli | Oni bodo videli/One bodo videle |
Not only does the language have singular and plural, it also has dual, which is rendered in English using the word both.
Dual was a feature of the Church Slavonic language. From it, it has been transferred to Slovenian. It is a grammatical number like singular and plural, however used only for two subjects and objects. Thus:
Dual is also preserved in gender, as the above example clearly demonstrates.
The dual number is rather difficult to understand for a foreigner; however, it allows for a very specific style. Compare the following:
The second text, to the average Slovene, sounds much more romantic and intimate, a characteristic of style that is impossible to be transferred into English with its lack of dual.
A noun can serve in terms of syntax as the subject or the object of a sentence. In Slovene, this is shown by cases. There are 6 cases in Slovene:
The nominative case defines a subject of a sentence; all other cases define an object, either direct or indirect.
In Slovene, the following are question words for cases:
Example sentences of basic case uses:
A noun's gender can differ from other languages in many cases. For instance:
There are 10 distinct declensions in Slovene. These are the following, with their model noun inflected. Please note that there are many exceptions for each of the declensions, not all of which are noted.
Endings in the following tables are marked bold.
The model of this declension is lipa, lime (or linden) tree.
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | lipa |
lipi |
lipe |
| 2 | lipe |
lip |
lip |
| 3 | lipi |
lipama |
lipam |
| 4 | lipo |
lipi |
lipe |
| 5 (pri/o) | lipi |
lipah |
lipah |
| 6 (z) | lipo |
lipama |
lipami |
The notable exceptions to this model are nouns ending in -ev instead of -a in nominative singular (breskev (peach), lestev (ladder), žetev (harvest)), and the nouns gospa (lady, madam), hči (daughter) and mati (mother), which have a very peculiar inflexion.
Some nouns, in addition to those ending in -ev, change their stem in the genitive of dual and plural. Namely, the schwa (-e-) (or -i- in front of -j-) is inserted. For example: vožnja (fare) - voženj, igra (game) - iger, ladja (ship) - ladij.
The main difference between the feminine declension in Slovene and in Russian is in the 2nd and 3rd case, for they are swapped. For instance, an incautious Russian, otherwise with a high command of Slovene, might say "dal sem mame" (correct "mami" (I gave to mum.)) and "ni bilo mami" (correct "mame" (Mum wasn't there); mami in this case can be correct if referring to mummy (see Third Feminine Declension below)). The fourth feminine declension is similarly affected by this.
The model of this declension is perut, wing (of a bird).
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | perut |
peruti | peruti |
| 2 | peruti | peruti | peruti |
| 3 | peruti | perutma | perutim |
| 4 | perut | peruti | peruti |
| 5 (pri/o) | peruti | perutih | perutih |
| 6 (s) | perutjo | perutma | perutmi |
Some nouns of the second feminine declension have special endings in instrumental of singular and dative of dual and plural, such as pesem (song) (s pesmijo; pesmima; pesmim).
Some one syllable nouns of this declension have special endings in dative and locative of dual and plural, such as stvar (thing) (Dative: stvarema, stvarem; Locative: pri stvareh, pri stvareh).
Some nouns have peculiarities in the stem upon inflexion, by omitting the schwa sound (e). Bolezen (illness, nominative singular) - bolezni (genitive singular).
The noun kri (blood) has in all cases but nominative and dative singular a different stem (krv-). Thus: kri - krvi - krvi - kri - pri krvi - s krvjo.
The model of this declension is mami, mummy (an alias for 'mother').
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | mami |
mami | mami |
| 2 | mami | mami | mami |
| 3 | mami | mami | mami |
| 4 | mami | mami | mami |
| 5 (pri/o) | mami | mami | mami |
| 6 (z) | mami | mami | mami |
The model of this declension is dežurna, a person on-duty (this is an adjectival noun (posamostaljeni pridevnik), and also the pattern for declension of adjectives).
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | dežurna |
dežurni |
dežurne |
| 2 | dežurne |
dežurnih |
dežurnih |
| 3 | dežurni |
dežurnima |
dežurnim |
| 4 | dežurno |
dežurni |
dežurne |
| 5 (pri/o) | dežurni |
dežurn'ih |
dežurnih |
| 6 (z) | dežurno |
dežurnima |
dežurnimi |
The forms given here are used in the declension of all adjectives standing next to feminine nouns (of any declension), as well as for all adjectives acting as nouns. Province names also abide by this declension.
For example:
The model of this declension is korak, step.
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | korak |
koraka | koraki |
| 2 | koraka | korakov | korakov |
| 3 | koraku | korakoma | korakom |
| 4 | korak | koraka | korake |
| 5 (pri/o) | koraku | korakih | korakih |
| 6 (s) | korakom | korakoma | koraki |
Animate nouns (nouns that represent living beings) have a different ending in accusative singular (-a: fant (boy) - fanta). Some other, inanimate, nouns also adhere to this rule, and using this rule for all first masculine declension nouns is typical in language used by small children.
Nouns ending in C, Č, Ž, Š, J (to help with remembering: Cene češnje že še je. = Literally: Cene cherries already still eats.) are subject to the so called preglas. The letter -o- in endings is replaced by -e-. Thus: stric (uncle) - s stricem, and not 's stricom'.
Some one syllable nouns may have the ending -u instead of -a in genitive singular (grad (castle) - gradu).
Nouns taken from other languages may have the ending -o or -e in nominative singular. For example, avto (car) or finale (finale).
The nouns mož (husband, also man), zob (tooth) and las (hair) have the ending -je in nominative plural instead of -i: možje, zobje, lasje. Some other nouns allow for either: fant (boy), gost (guest), škof (bishop).
In inflexion of some nouns of the first masculine declension, the schwa in the stem is omitted: vrelec ((thermal) spring) - vrelca.
Some nouns add to their stem -j- (if ending in -r), -t- (names ending in -e) or -n- (if ending in -lj) from genitive singular on. Thus: redar (security guard at a public event) - redarja; Zvone - Zvoneta; nagelj (carnation) - nageljna.
One syllable nouns normally get an extension in their stem with -ov- in dual and plural. zid (wall) - zidova - zidovi
A peculiar irregularity is the noun otrok (child). In nominative plural and locative dual, -k is replaced with -c. (otroci, otrocih)
The noun človek (human) has a different stem in the plural and in genitive and locative of dual: ljud-. Thus: ljudje - ljudi - ljudem - ljudi - pri ljudeh - z ljudmi (plural); človeka - ljudi - človekoma - človeka - pri ljudeh - s človekoma (dual).
The model of this declension is vojvoda, duke.
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | vojvoda |
vojvodi |
vojvode |
| 2 | vojvode |
vojvod |
vojvod |
| 3 | vojvodi |
vojvodama |
vojvodam |
| 4 | vojvodo |
vojvodi |
vojvode |
| 5 (pri/o) | vojvodi |
vojvodah |
vojvodah |
| 6 (z) | vojvodo |
vojvodama |
vojvodami |
You will have noticed that the second masculine declension shares its endings with the first feminine declension. All nouns belonging to this declension may also be inflected as per the first masculine declension.
Thus, for the noun Luka (Luka, a name):
The model of this declension is H2O, or any other acronym and symbol.
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | H2O |
H2O | H2O |
| 2 | H2O | H2O | H2O |
| 3 | H2O | H2O | H2O |
| 4 | H2O | H2O | H2O |
| 5 (pri/o) | H2O | H2O | H2O |
| 6 (s) | H2O | H2O | H2O |
All acronyms and symbols belong to this declension, but they may also be declined as per the first masculine declension, with an obligatory hyphen (-).
Thus, for the noun ATP (meaning adenozin trifosfat, adenosine triphosphate):
The model of this declension is dežurni, a person on-duty (this is an adjectival noun (posamostaljeni pridevnik), and also the pattern for declension of adjectives).
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | dežurni |
dežurna |
dežurni |
| 2 | dežurnega |
dežurnih |
dežurnih |
| 3 | dežurnemu |
dežurnima |
dežurnim |
| 4 | dežurnega |
dežurna |
dežurne |
| 5 (pri/o) | dežurnem |
dežurn'ih |
dežurnih |
| 6 (z) | dežurnim |
dežurnima |
dežurnimi |
The forms given here are used in the declension of all adjectives standing next to masculine nouns (of any declension), as well as for all adjectives acting as nouns. However, in accusative singular, adjectives only have the ending -ega if the noun is animate or omitted; otherwise they get the ending -i or no ending at all.
See also the section on adjectives for usage of definite and indefinite forms for property adjectives.
For example:
The model of this declension is mesto, city.
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | mesto |
mesti |
mesta |
| 2 | mesta |
mest | mest |
| 3 | mestu |
mestoma |
mestom |
| 4 | mesto |
mesti |
mesta |
| 5 (pri/o) | mestu |
mest'ih |
mestih |
| 6 (z) | mestom |
mestoma |
mesti |
Nouns of which the stem ends in C, Č, Ž, Š or J are subject to the so called preglas. The letter -o- is replaced by -e- in endings in nominative, accusative and instrumental singular, dative and instrumental dual and dative plural. Examples: polje (field), sonce (sun).
Some nouns have no ending in nominative singular, such as kolo (bicycle), ime (name), telo (body), and dekle (girl). These nouns extend their stem by -n-, -s- or -t- from genitive singular onwards (ime - imena, kolo - kolesa, dekle - dekleta).
Some nouns change their stem in the genitive of dual and plural. Namely, the schwa (-e-) (or -i- in front of -j-) is inserted. For example: okno (window) - oken, veselje (gaiety) - veselij.
The model of this declension is dežurno, a thing on-duty (this is an adjectival noun (posamostaljeni pridevnik), and also the pattern for declension of adjectives).
| CASE | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | dežurno |
dežurni |
dežurna |
| 2 | dežurnega |
dežurnih |
dežurnih |
| 3 | dežurnemu |
dežurnima |
dežurnim |
| 4 | dežurno |
dežurni |
dežurna |
| 5 (pri/o) | dežurnem |
dežurn'ih |
dežurnih |
| 6 (z) | dežurnim |
dežurnima |
dežurnimi |
In nominative and accusative singular, the ending is -e instead of -o for adjectives ending in c, č, ž, š and j ("preglas").
The forms given here are used in the declension of all adjectives standing next to neuter nouns, as well as for all adjectives acting as nouns. An important example here are certain town names, such as Krško or Grosuplje (although this latter may also be declined using the first neuter declension).
In Slovene, mass nouns are either singular or plural.
Uncountable nouns used in the singular only can be split into three groups, denoting the following:
Plural nouns are, for example, the following: pljuča (lungs), sani (sleigh), norice (smallpox), možgani (brain). In addition, normally the plural is used instead of the dual for body parts (roke (arms), ušesa (ears)), clothes (nogavice (socks)), devices (rolerji (rollerblades), and for biological pairs (starši (parents)), except when stressing that there are only two (or one).
It is permissible to use plural or dual forms for uncountable singular nouns when stressing the diversity or the number. (Obstaja več ljubezni. (Literally: 'There are more loves.') -- but this is better said "Obstaja več vrst ljubezni. (There are more types of love.))
As in English, Slovene features transitive and intransitive verbs, or, in other words, verbs that require a direct object to function properly and those that have exact meaning in themselves already. For example:
Verbal transitivity (or intransitivity) is a characteristic of all verbs in Slovene, but a given verb may be transitive in some and intransitive in other meanings it conveys.
Verbs have, as in many languages, two main continuance forms. In English, however, the perfective (dovršni) and imperfective (nedovršni) verb forms are rather expressed by different tense aspects (simple versus continuous).
Continuance is preserved in almost all 'tenses':
Note: Gender is expressed by verb endings.
Slovene mostly uses the active voice. Hence, a typical English sentence, such as He was elected as a fellow of the Royal Society (Izvoljen je bil za člana Kraljeve družbe), would more likely be seen in Slovenian in the form They elected him a fellow of the Royal Society (Izvolili so ga za člana Kraljeve družbe).
The passive in Slovene is formed by using the verb biti (to be) in the appropriate form, depending on the person, gender, tense and number, and adding to it the full lexical verb with the ending -en, or, in another form, by using the word se and the appropriate form of the full lexical verb.
For example:
In Slovene, there are four tenses:
Unlike in English, choosing the correct tense is trivial.
The pluperfect tense is formed the following way: auxiliary verb biti (to be) in the present tense + 'l' participle of the auxiliary verb biti (to be) + 'l' participle of the full lexical verb
For example:
The pluperfect tense is not used in modern language. It should be confined to literature.
It describes an action taking place before another action in the past.
The preterite tense is formed in the following way: auxiliary verb biti (to be) in the present tense + 'l' participle of the full lexical verb
For example:
The preterite tense is used to describe an action or state in the past.
The present tense is formed in the following way: the present tense of the full lexical verb
For example:
The present tense is used to describe actions and states happening at this moment or generally. Progressiveness is denoted by using perfective and imperfective verbs.
For verb formation, see verb conjugations below.
The future tense is formed in the following way: auxiliary verb biti (to be) in the future tense + 'l' participle of the full lexical verb
For example:
The future tense describes future actions or states.
There are various types of conjugation existent in Slovene, videlicet:
Slovene has both thematic and athematic conjugations of verbs in the present tense.
Athematic conjugations differ from thematic ones in that they add S to the stem in some cases. For comparison, let us take the verbs imeti (to have) and dati (to give), both of which belong to the first (-a-) conjugation, as described below. It is considered grammatically incorrect, although common in certain dialects, to inflect verbs of either conjugation by the rules of the other.
| Singular | Dual | Plural |
| imam – dam | imava – dava | imamo – damo |
| imaš – daš | imata – daSta | imate – daSte |
| ima – da | imata – daSta | imajo – dajo |
Imperative: Imej!, Imejmo!; Daj!, Dajmo!
There are 5 discrete thematic and athematic present tense conjugations, as follows, plus irregular verbs:
First conjugation example:
| Singular | Dual | Plural |
| oddam | oddava | hodamo |
| oddaš | oddata | oddate |
| odda | oddata | oddajo |
Imperative: Oddaj!, Oddajte!
Second conjugation example:
| Singular | Dual | Plural |
| hodim | hodiva | hodimo |
| hodiš | hodita | hodite |
| hodi | hodita | hodijo |
Imperative: Hodi!, Hodite!
Third conjugation example:
| Singular | Dual | Plural |
| bijem | bijeva | bijemo |
| biješ | bijeta | bijete |
| bije | bijeta | bijejo |
Imperative: Bij!, Bijte!
Fourth conjugation example:
| Singular | Dual | Plural |
| rišem | riševa | rišemo |
| rišeš | rišeta | rišete |
| riše | rišeta | rišejo |
Imperative: Riši!, Rišite!
The third person plural often has more variants, such as dajo and dado (from dati, to give), jedo and jejo (from jesti, to eat), but more often than not, one of these is not stylistically neutral.
The verb biti (to be) is irregular, and is formed thus:
Present tense:
| Singular | Dual | Plural |
| sem | sva | smo |
| si | sta | ste |
| je | sta | so |
Future tense:
| Singular | Dual | Plural |
| bom | bova | bomo |
| boš | bosta | boste |
| bo | bosta | bodo |
An alternative, but stylised, affected or literary way of forming the future tense of the verb biti is by inserting -de-: eg, boDEm. A more colloquial alternative to bodo is bojo (and a rather peculiar version thereof is bodejo).
Past tense (solidi mark gender: masculine/feminine/neuter):
| Singular | Dual | Plural |
| bil/-a/-o | bila/-i/-i | bili/-e/-a |
| bil/-a/-o | bila/-i/-i | bili/-e/-a |
| bil/-a/-o | bila/-i/-i | bili/-e/-a |
The imperative of to be is Bodi!, Bodite!.
The negative conjugation of the verb to be in the present:
| Singular | Dual | Plural |
| nisem | nisva | nismo |
| nisi | nista | niste |
| ni | nista | niso |
In Slovene, there are many forms of the participle. The most common are the following:
A similar meaning is the -e participle: Sede se je pretegnil. ([While] sitting, he stretched.) Also, the -aje participle expresses a similar meaning: Sedaje se je pretegnil. (While sitting down, he stretched.)
Note that when used as an adjective, participles are declined as per the adjectival declension.
The imperative mood is formed using a different ending to verbs for each person, but more often than not, there is a change in the base as well (for instance: plesati (to dance) - pleši (Dance!), or peti (to sing) - poj (Sing!)).
The following table lists forms for the verbs to be (biti), to go (iti), and a regular verb, to walk (hoditi).
| Singular | Plural | Dual |
| -- | bodimo - pojdimo - hodimo | bodiva - pojdiva - hodiva |
| bodi - pojdi - hodi | bodite - pojdite - hodite | bodita - pojdita - hodita |
The idea expressed by the Imperative, this is, a command, may also be expressed by the modal verb should (naj). For instance: "naj bom" (Let me be.), "naj gredo" (or even "naj pojdejo") (They must go; I order them that they should go.), "naj bo (luč)" (Let there be (light).).
When the imperative is in fact used for the first person singular or for the third person, it is not stylistically neutral. Thus: Pa bodi po tvoje. (Let it be your way. Po tvojem gre svet tako: Jaz delaj, ti pa lenari. (Per you, the world goes like so: I work (but in imperative for 2nd person singular), you be lazy.)
Current grammar no longer knows the optative mood (želelnik).
The subjunctive is formed by the word bi (roughly, would) in front of the verb.
Conditional sentences expressing probable or very possible events need not use the subjunctive bi. For example: Če vam pomaham, odprite okno. (If I wave to you, open the window.)
The supine and the infinitive are ordinarily used as verbal nouns, with the latter far more common than the former.
The infinitive is the basic verb form ending in -ti (postati, biti, hladiti – to become, to be, to cool), or, with a few verbs, -či (peči, teči, sleči – to bake, to run, to undress).
For example:
The supine is used following verbs designating movement. Its form is the same as that of the infinitive, bar the omitted -i at the end; thus, for the example verbs given above: postat, bit, hladit, peč, teč, sleč.
Examples of the supine:
A gerund is a noun directly inflected from a verb, designating an action or a state. The standard gerund in Slovene ends in -anje or -enje:
For example:
The adjective expresses three main ideas: quality (qualitative adjectives, kakovostni pridevniki), relation (relational adjectives, vrstni pridevniki) and possession (possesssive adjectives, svojilni pridevniki).
Adjectives in Slovene can serve in three syntactical functions: left attributes (levi prilastek), predicate articles (povedkovo določilo) and predicate attributes (povedkov prilastek).
The majority of adjectives are of the first kind. These express any qualities and properties of personal and impersonal nouns. Such adjectives are gradable either in the two- or three-step comparison, depending if they are relative to another, opposite adjective (three-step) or not (two-step or three-step). (lep - grd (beautiful - ugly) vs bolan (ill)).
Relational adjectives express type, class or numerical sequence of a noun. For instance: kemijska in fizikalna sprememba (chemical and physical change), fotografski aparat (photographic device (=camera)).
Possessive pronouns define possession, ownership or belonging. For example: barvin sijaj (the colour's shine), Karmenina torbica (Karmen's handbag), delavska halja (workers' overall).
Some adjectives expressing properties next to masculine nouns imply definiteness ('relation') or indefiniteness ('quality') of nouns.
For an exactly defined noun or a specific type thereof:
For nouns which are not exactly defined, either being mentioned for the first time or generic:
Adjectives ending in -i and all possessive pronouns do not have special indefinite forms. There are two special adjectives which have special definite and indefinite forms for all genders and all cases, namely majhen (small) and velik (big) (the definite forms are mali and veliki respectively).
Example:
The adjective matches the subject or the predicate article to which it is ascribed. If it describes two singular nouns or one dual noun, the adjective should be in the dual. If it describes a plural or one singular and one non-singular noun, the adjective should be in the plural. Although gender should match the group, sometimes the gender of the adjacent noun is used with the appropriate grammatical number. For declension patterns of adjectives, see the section on nouns (the fourth declension is always adjectival). Some adjectives, however, are never declined, for example bež (beige), poceni (cheap), roza (pink), super (super), seksi (sexy), and some other loanwords.
Possessive adjectives for masculine and neuter possessed nouns add -ov (or -ev if the possessive noun ends in c, č, ž, š and j ("preglas")) to the possessive noun. Feminine possessed nouns always take -in. Possessive nouns can include proper names, in which case they are written capitalised.
Negative adjectives are formed by prefixing the negative ne-, which is almost always a proper form, even though sometimes a Latin prefix is an alternative.
The comparative is formed by adding the ending -ši (-ša, -še), -ejši (-ejša, -ejše) or -ji (-ja, -je) to an adjective, or using the word bolj (more) in front of an adjective in case of stressing, and also when the adjective in question cannot be formed by adding an ending, such as when dealing with colours, or when the adjective ends in such a sound that it would be difficult to add the appropriate ending.
For instance:
The superlative is formed by prepending the word naj directly in front of the comparative, regardless of its comprising of one or two words.
The numbers up to ten are as follows: nič (0), ena, dva (or dve), tri, štiri, pet, šest, sedem, osem, devet, deset.
From 10 to 20, numbers are suffixed by -najst (-teen): enajst, dvanajst, trinajst, štirinajst, petnajst, šestnajst, sedemnajst, osemnajst, devetnajst, dvajset.
From 20 to 100, the unit comes first, then the ten, joined together by in (and), much like in German. For tens, they are unit numbers appended by deset (ten), except for 20, which is dvajset.
Hundreds are formed with the word sto, similar to tens.
Thousands follow the same style, but are separated by spaces.
Millions and further on (milliards, billions, billiards, trillions, trilliards ...) are declined.
Indefinite numerals do not exactly define the number of the noun in question. These words are not inflected.
These numerals include enkrat, dvakrat (once, twice) and so forth, and prvič (or prvikrat), drugič (or drugikrat) (the first time, the second time) and so forth.
The adverb in Slovene is always the same as the singular neuter form of any given adjective if derived from an adjective.
--> "Imeli smo se lepo." (literally, "We had ourselves nicely.", the meaning is 'We had a nice time.')
--> "Govorili so lepo." (They spoke nicely.)
Other types of adverb are derived from nouns (doma (at home), jeseni (in autumn)), prepositional constructions (naglas (aloud), pozimi (in winter), potem (then)), verbs (nevede (unknowingly), skrivoma (secretly), mimogrede (by the way)) or numerals (see adverbial numeral).
In essence, there are four main types of adverb: adverbs of time (danes (today), večno (perpetually)), adverbs of place (domov (towards home, homewards)), adverbs of manner (grdo (uglily), povsem (entirely)) and adverbs of cause and reason (nalašč (on purpose)).
Adverbs are, much like adjectives, normally gradable.
Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.
A enclitic:
Other cases and examples:
The substantival interrogative pronouns introduce direct and indirect questions. There are two nominative forms: kdo (who) and kaj (what). They are declined as shown at cases above.
The substantival relative pronoun ends in -r: kdor (someone who), kar (something that).
The double negation, a characteristic of Slovene that is purportedly responsible for the high number of suicides.
The substantival 112 must know how to say what is wrong.)
The substantival possessive pronoun denotes, obviously, possession of someone or something. Solidi separate the masculine, feminine and neuter forms of the adjectival pronoun respectively if applicable.
An example for the first person singular (I):
| Singular | Dual | Plural | |
|---|---|---|---|
| 1 | moj / moja / moje | moja / moji / moji | moji / moje / moja |
| 2 | mojega / moje / mojega | mojih | mojih |
| 3 | mojemu / moji / mojemu | mojima | mojim |
| 4 | mojega / mojo / moje | moja / moji / moji | moje / moje / moja |
| 5 | pri mojemu / pri moji / pri mojemu | pri mojih | pri mojih |
| 6 | z mojim / z mojo / z mojim | z mojima | z mojimi |
To obtain other possessive pronouns, moj- should be replaced with:
The endings remain the same.
Example sentences:
When the possessive pronoun refers to the subject of the sentence in question, it is of a special kind, namely the so-called interjection is ordinarily an uninflected word expressing mental states, encouragement towards actions, greetings or mocking of sounds and voices.
Interjections may be inflected; however, in spite of the words' being the same, such use calls for a different word class (part of speech), this oftenest being nouns.
In a sentence, there can only be four types of constituent, the order of which is seldom crucial:
By changing the order, the stressed part changes. It may also serve to create poetic sentiment, for inversion is common in poetry.
This is a sentence which does not have a predicate.
See also the section on inverted commas.
Punctuation marks are one or two part graphical marks used in writing, denoting tonal progress, pauses, sentence type (syntactic use), abbreviations, et cetera.
Marks used in Slovene include full stops (.), question marks (?), exclamation marks (!), commas (,), semicolons (;), colons (:), dashes (–), hyphens (-), ellipses (...), different types of inverted commas and quotation marks ("", '', ‚‘, ??, »«), brackets ((), [], {}) (which are in syntactical use), as well as apostrophes (',’), solidi (/), equal signs (=), and so forth.
Syntactical Use
A full stop (.) is a left-leaning punctuation mark. This means that it 'touches' the preceding word, but is followed by a space.
It is ordinarily used at the end of a neutral declaratory sentence, be it a real sentence with a predicate or a non-sentence.
When a statement is articulated, the pitch is cadent, thus decreased towards the end of such a sentence.
In an indicative compound sentence with the last part an independent clause that does not end in a full stop, the full stop is omitted.
The final punctuation mark of a quoted sentence (with or without inverted commas) within a declaratory sentence is omitted if the quoted sentence is not preceded by a colon.
A full stop is replaced by a comma in direct speech before the accompanying sentence.
Non-Syntactical Use
Abbreviations are, unlike in British English, always followed by a full stop.
However, symbols are never followed by a full stop.
Ordinal numerals are followed by a full stop.
Numbers may be separated by leaning full stops in the following cases:
Dates are written with full stops separating the day, month and year. Note that the English dates below are British English; American English switches the month and the day. It is important to realise that the full stop is left-leaning; the space is intentional (yet only few are aware of that).
If a non-syntactical full stop is at the end of a sentence, it is not usual to append another full stop to it; however, doing so is not incorrect.
Syntactical Use
An ellipsis (in Slovene, literally 'three full stops') (...) is a non-leaning punctuation mark. It expresses omission of words.
Any other punctuation may or may not be appended; a full stop is usually (but not always) omitted, but other punctuation normally remains:
When emphasising that whatever has been left out is a subsequent omission not performed by the original author, the ellipsis is enclosed in round or square brackets ((), []), or, more often, in solidi (//).
An ellipsis may indicate an inserted sentence, though a dash is more often used in such cases:
An ellipsis usually indicates pausing or abrupt interruption. When used as a sentence closing punctuation mark, the pitch is cadent, thus decreased towards the end of such a sentence, or semi-cadent, indicating a half-finished thought, or there is no change in pitch.
Non-Syntactical Use
A non-syntactical ellipsis is left-leaning, and expresses omission of a word part.
Syntactical Use
An exclamation mark (!) is a left-leaning punctuation mark. It is used as a closing punctuation mark of emphatic sentences and clauses, and as a non-closing punctuation mark finishing inserted sentences. They are typical of imperative mood, but only if emotionally charged.
See the note on the use of the combination with a question mark below under question mark. One may use the combination !! (or even more exclamation marks) to express further exclamatory mood.
Non-Syntactical Use
An exclamation mark may be used for emphasis of a certain point in a text.
Syntactical Use
A question mark (?) is a left-leaning punctuation mark. It is used in single clause sentences and in compound sentences in which the independent clause expresses enquiries.
When a question without a question word or with ali, or with ?? or ?! is articulated, the pitch is anticadent, thus increased towards the end of such a sentence. Otherwise, the pitch is cadent, thus decreased towards the end of such a sentence.
It should be noted that in a compound sentence in which the independent clause is not interrogative, the sentence ends with a full stop or an exclamation mark. This is similar to reported speech in English.
After a colon, the clause keeps its own punctuation mark.
A question mark need not be a sentence terminating punctuation mark; it may be used in inserted sentences.
In certain cases, the question mark may be doubled (for emphasis of a repeated question), or it may be combined with an exclamation mark in emphatic and emotional contexts.
Non-Syntactical Use
A question mark can be used non-syntactically if it denotes doubt.
Syntactical Use
A colon (:) is a left-leaning punctuation mark. It is used in various ways as described below.
1. to introduce direct speech after an accompanying sentence
2. in enumeration, expatiation or explanation
3. optionally after form data
When a colon is encountered in reading, the pitch is semi-cadent, thus decreased.
Non-Syntactical Use
1. for the meaning 'proti' (to, against) (usually non-leaning):
2. for the meaning 'deljeno' (divided):
An inverted comma (? ?) is a two part left- and right-leaning punctuation mark. There are many types of inverted commas used in Slovene texts, videlicet: