Final Fantasy VI



         


Final Fantasy VI (originally released in the US as Final Fantasy III) is a video game originally released in 1994 for the Super Nintendo Entertainment System (SNES) and the Japanese Super Famicom by Squaresoft. Final Fantasy VI was re-released first for the Sony Playstation in Japan as part of a compilation known as Final Fantasy Trilogy (together with Final Fantasy IV and Final Fantasy V) and later in the US in the compilation Final Fantasy Anthology (along with Final Fantasy V). A Playstation port of the game was released in Europe in 2002 along with a trailer of Final Fantasy X. The game was vastly popular in Europe among stores which sold grey-imported games during the mid-1990s.

[Top]

Plot

Spoiler warning: Plot or ending details follow.

The game is set 1,000 years after the ancient War of the Magi, in which humans and magical beings known as espers fought over the power of magic. The empire that now rules much of the world has developed a strange force known as Magitek (a mixture of magic and technology) and is on the verge of rediscovering magic. A woman named Terra is sent to the town of Narshe with two soldiers from the empire to investigate a frozen esper that has been found there. After finding it, the soldiers are killed by the esper, and Terra is released from the "slave crown" used to control her. After meeting with a thief named Locke, Terra makes her escape from the forces of the empire and joins The Returners, a rebel group that is trying to bring an end to the empire. Together, they journey to stop the empire from gaining the power of magic and stop a potential apocalypse that could result from it.

[Top]

Characters

Spoiler warning: Plot or ending details follow.

The main playable characters in Final Fantasy VI are (in order of appearance) Terra Branford, Locke Cole, Mog, Edgar Roni Figaro, Sabin Rene Figaro, Shadow, Celes Chere, Cyan Garamonde, Gau, Setzer Gabbiani, Strago Magus, Relm Arrowny, Gogo, and Umaro. Other characters will join the party, but these 14 characters are the only ones the player is able to equip, teach magic to (except for Umaro and Gogo), and otherwise customize. Each individual has their own special ability. There is also the villain Kefka.

[Top]

Playable Characters' Profiles



[Top]

Non-Playable Characters

[Top]

Localisation and Censorship

The US-released SNES game is not a straight translation but contains some localisation changes.

The biggest change is the title, which was changed to Final Fantasy III. Final Fantasy II, III, and V were not released in America, so Square of America decided to change the numbers in the US releases to hide the fact that some games in the series did not appear in the US. Thus Final Fantasy IV became "II" and VI became "III". With Final Fantasy VII it was decided to drop the pretense and refer to all subsequent games by their true numbering, leading to an apparent "jump" over 3 games. This continues to cause confusion, with many American fans still referring to this day to IV and VI by the incorrect number.

Unlike the localization of Final Fantasy IV there were no gameplay changes. There are, however, new character names and censorship of elements which may have offended some Americans.

'Well, there's a level of playfulness and – dare I say – sexuality in Japanese games that just doesn't exist here [in the USA], basically because of Nintendo of America's rules and guidelines. And this includes little characters that take their clothes off, or show their bottoms or chests – that Nintendo won't allow over here.'

(Incomplete) List of changes:


Name changes of major characters:
Japanese Romaji Designers' Intention US
ティナ Tina Tina Terra
マッシュ Masshu Mash Sabin
カイエン Kaien Cayenne Cyan
ストラゴス Sutoragosu Stragos Strago
ガストラ Gasutora Gastora Gestahl
アルテマウェポン Arutema Uepon Ultima Weapon Atma Weapon
ケット・シー Ketto Shii Cait Sith Stray
ミドガルズオルム Midogaruzuorumu Midgardsormr (*) Terrato


(*) The English Final Fantasy VII called this creature Midgar Zolom. See Midgard for its roots in Norse mythology.

Note that many of the changes to playable character names are simply reasonable approximations of the original names within 6-character limits. However, Tina to Terra and Mash to Sabin are intentional name changes, which were likely made because these two names have very different connotations depending on culture. In Japanese Tina sounds exotic and intriguing because of its rare "Ti" sound, whereas in America it is an everyday name. Mash does not sound attractive to many English speakers' ears. Interestingly, two characters from Final Fantasy VII appeared in this game, but English players were not aware of this due to the name changes. They are Cait Sith and Midgar Zolom (a snake swimming on the world map of VII).

In an infamous mistake, the minor characters Biggs and Wedge, clearly named in reference to Biggs Darklighter and Wedge Antilles from Star Wars, were translated as Vicks and Wedge. Chrono Trigger repeated this mistake, having been also translated by Ted Woolsey. However, in Final Fantasy VII, as well as the PlayStation re-releases of Final Fantasy VI and Chrono Trigger, this was corrected.

[Top]

Music

Many fans regard the music in this game, especially at the end, as refreshingly new.

Nobuo Uematsu's work truly shines in this game and he makes extensive use of leitmotifs in Wagnerian fashion.

[Top]

CDs

The following are the official Final Fantasy VI CDs:

[Top]

See also

[Top]




  View Live Article   This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License